MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
02511nam a22003137a 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
160907b xxu||||| |||| 00| 0 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Transcribing agency |
SILC |
041 ## - LANGUAGE CODE |
Language code of spoken, sung, and signed languages |
spa |
-- |
baq |
Language code of summaries on containers |
spa |
-- |
baq |
Language code of original languages of main work(s) |
baq |
Written languages, including subtitles, captions and intertitles |
spa |
-- |
eng |
046 ## - SPECIAL CODED DATES |
Date of original film release |
2014 |
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PN1997 |
Item number |
.L674 2014 |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Jon Garaño |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Jose Mari Goenaga |
245 ## - TITLE STATEMENT |
Title |
Loreak |
Remainder of title |
Flowers |
Statement of responsibility, etc |
Jon Garaño |
Medium |
[videorecording]= |
246 ## - VARYING FORM OF TITLE |
Title proper/short title |
Flowers |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
Spain |
Name of publisher, distributor, etc |
Departamento de Cultura del Gobierno Vasco |
-- |
Euskal Irrati Telebista (EiTB) |
-- |
Euskaltel |
Date of publication, distribution, etc |
2015 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
1 videodisc (ca. 96 min.) |
Other physical details |
sound, color |
Dimensions |
4 3/4 in. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
From case cover (Spanish):<br/>La vida de Ane da un giro cuando, semana tras semana, comienza a recibir un ramo de flores en su casa. Siempre a la misma hora. Y siempre de manera anónima. La vida de Lourdes y Tere también se ve afectada por unas misteriosas flores. Un desconocido deposita semanalmente un ramo en memoria de alguien que fue importante en sus vidas. Esta es la mera presencia de unos ramos de flores. Flores que harán brotar en ellas sentimientos que parecían olvidados... Pero al fin y al cabo, no son más que flores.<br/><br/>From Case Cover (Basque)<br/>Aneren bizimodua goitik behera aldatuko da, astero-astero, etxean lore-sorta bat jasotzen hasten denean. Beti ordu berean. Beti modu anonimoan. Lore misteriotsu batzuek aldatu egingo dituzte Lourdesen eta Tereren bizimoduak ere. Ezezagun batek lore-sorta bat utziko du astero, eurentzat hain garrantzitsua izandako norbaiten oroimenean. Hiru emakumeren istorioa da hau; lore-sorta xume batzuek goitik behera aldatuko dituzten hiru bizimodu. Lore horiek ahaztutzat zituzten sentimenduak azaleratuko dituzte... Baina, asken batean, loreak baino ez dira. |
Expansion of summary note |
From IMDb:<br/>Ane's life turns around when, week after week, she receives a bunch of flowers at home. Always at the same time and always without a sender's note. |
538 ## - SYSTEM DETAILS NOTE |
System details note |
DVD video, Dolby Digital 5.1, surround, PAL, Region 2, widescreen. |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
Spanish or Basque dialogue. Spanish visual description for the visually impaired. Spanish or Basque commentary. Optional Spanish or English subtitles. Optional Spanish subtitles for the deaf or hard of hearing. |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Jon Garaño |
Relator term |
Screenwriter |
-- |
Director |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Jose Mari Goenaga |
Relator term |
Screenwriter |
-- |
Director |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Aitor Arregi |
Relator term |
Screenwriter |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Itziar Ituño |
Relator term |
Actor |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Nagore Aranburu |
Relator term |
Actor |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Itziar Aizpuru |
Relator term |
Actor |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Library of Congress Classification |
Item type |
DVD - Video |