Carandiru (Record no. 1687)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03767nam a2200313 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field OSt
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 180605b xxu||||| |||| 00| 0 eng d
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency SILC
041 ## - LANGUAGE CODE
Language code of spoken, sung, and signed languages por
Language code of summaries on containers por
Language code of original languages of main work(s) por
Written languages, including subtitles, captions and intertitles por
-- eng
-- spa
046 ## - SPECIAL CODED DATES
Date of original film release 2003
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PN1997
Item number .C373 2003
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Hector Babenco
245 ## - TITLE STATEMENT
Title Carandiru
Statement of responsibility, etc Hector Babenco
Medium [videorecording]=
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Brazil
Name of publisher, distributor, etc Columbia TriStar Filmes do Brasil
-- BR Petrobrás
-- Globo Filmes
Date of publication, distribution, etc 2003
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 2 videodiscs (ca. 147 min.)
Other physical details sound, color.
Dimensions 4 3/4 in.
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE
Title David W. Foster Collection
500 ## - GENERAL NOTE
General note Based on the memoir-novel "Estação Carandiru" by Drauzio Varella.<br/><br/>Special features on Disc 2 include:<br/>- Deleted scenes<br/>- Bloopers<br/>- Behind the Scenes: Making of, Art Direction; Lady Di's Transformation; Rehearsal & casting<br/>- News footage/video<br/>- Director's filmography<br/>- Production notes
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc From case cover:<br/>Numa cela da Casa de Detenção de São Paulo, o popular Carandiru, dois detentos (Lula e Peixeira) se enfrentan num acerto de contas. O clima é tenso. Outro detento, Nego Preto, espécie de "juíz" para desavenças internas, soluciona o caso em tempo de dar "boas vindas" ao médico, recém-chegado e disposto a realizar trabalho de prevenção à AIDS na penitenciára. O médico depara com problemas gravissimos: superlotaçao, instalações precárias, doenças como tuberculose, leptospirose, caquexia, além de pré-epidemia de Aids. O Carandiru, com seus mais de sete mil detentos, constiui-se em grande desafio para o doutor recém-chegado. Mas bastam alguns meses de convivência para que ele perceba algo que o transformará: mesmo vivendo situação-limite, os internos não são figuras demoniacas. Em seu improvisado consultório, o médico testemunha solidariedade, organização e, acima de tudo, grande disposição de viver.<br/><br/>Translated Case Cover (Google Translate):<br/>In a prison cell of the São Paulo detention house, the popular Carandiru, two inmates (Lula and Peixeira) face a settling of accounts. The weather is tense. Another detainee, Nego Preto, a sort of "judge" for internal disagreements, solves the case in time to welcome the doctor, newly arrived and willing to carry out AIDS prevention work in the penitentiary. The doctor faces gravissimos problems: overcrowding, poor facilities, diseases such as tuberculosis, leptospirosis, cachexia, and pre-epidemic AIDS. The Carandiru, with its more than seven thousand inmates, was a great challenge for the new doctor. But a few months of coexistence is sufficient for him to perceive something that will transform him: even when living in a situation of limit, inmates are not demonic figures. In his improvised office, the doctor witnesses solidarity, organization and, above all, a great disposition to live.<br/><br/>From IMDb:<br/>Brazilian MD Drauzio Varella starts AIDS prevention in Brazil's largest prison, Carandiru, in São Paulo, where the population is nearly double its 4,000 maximum. Doc learns from experience and mainly stories the tragic stories of hideous crimes which landed scum there and passionate dramas adding otherwise decent people. Just when he believes to leave the prisoners happy with a soccer tournament, a silly clothing line argument kick-starts a politically opportune revolt repression.
538 ## - SYSTEM DETAILS NOTE
System details note DVD video; Dolby Digital 5.1; surround; NTSC; Region 4; 4:3 fullscreen.
546 ## - LANGUAGE NOTE
Language note Portuguese audio. Optional English, Portuguese, and Spanish subtitles.
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Hector Babenco
Relator term Screenwriter
-- Director
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Fernando Bonassi
Relator term Screenwriter
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Victor Navas
Relator term Screenwriter
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Drauzio Varella
Relator term Author
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Enrique Diaz
Relator term Actor
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Wagner Moura
Relator term Actor
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Caio Blat
Relator term Actor
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Item type DVD - Video
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type Public note
    Library of Congress Classification     SILC Learning Support Services SILC Learning Support Services DH132-DVD-A: DVD Cabinet A 06/05/2018   PN1997 .C373 2003 001661 06/05/2018 06/05/2018 DVD - Video Portuguese audio. Optional English, Portuguese, and Spanish subtitles.