MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
03924nam a2200301 4500 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
OSt |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
180719b ||||| |||| 00| 0 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Transcribing agency |
SILC |
041 ## - LANGUAGE CODE |
Language code of spoken, sung, and signed languages |
por |
Language code of summaries on containers |
por |
Language code of original languages of main work(s) |
por |
Written languages, including subtitles, captions and intertitles |
por |
-- |
eng |
046 ## - SPECIAL CODED DATES |
Date of original film release |
2005 |
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
PN1997 |
Item number |
.C564 2005 v.3 |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Elyseu Visconti |
245 ## - TITLE STATEMENT |
Title |
Cinema Marginal Brasileiro Volume 3 |
Statement of responsibility, etc |
Elyseu Visconti |
Medium |
[videorecording]= |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
Brazil |
Name of publisher, distributor, etc |
Lume Filmes |
-- |
Heco Produções |
Date of publication, distribution, etc |
2005 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
1 videodisc (ca. 165 min.) |
Other physical details |
sound, color/black & white. |
Dimensions |
4 3/4 in. |
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE |
Title |
David W. Foster Collection |
440 ## - SERIES STATEMENT/ADDED ENTRY--TITLE |
Title |
Cinema Marginal Brasileiro |
Volume number/sequential designation |
Vol. 3 |
500 ## - GENERAL NOTE |
General note |
From Case Cover:<br/>Contains five films:<br/>Os Monstros de Babaloo, 1970 (120')<br/>1970 - Rio de Janeiro, 120 minutos, 35 mm, p&b <br/>Este longa-metragem, proibido pela censura, reúne um elenco que mistura atores amadores, profissionais e não atores. O filme constrói uma metáfora selvagem da classe média brasileira durante o regime militar. Deboche, experimentalismo e humor são usados para criticar o moralismo dos costumes da época. <br/><br/>Ticumbi, 1978 (18')<br/> 1978 - Rio de Janeiro. 18 minutos. 35 mm, cor <br/>Registro documental da festa do Ticumbi, na cidade de Conceição da Barra, no Espírito Santa O filme traz um olhar antropológico sobre uma festa popular semelhante ao congado, feita por uma comunidade quilombola capixaba. depois de uma procissão de três dias por um rio, eles encenam mouros e cristãos em batalha, ao som de batuques.<br/><br/>Boi Calemba, 1979 (10')<br/>10 minutos, 35 mm, cor <br/>A festa do Boi Càlemba, também chamado de Boi-Bumbá, apresentada pelo grupo de mestre Pedro GuaSiru, em São Gonçalo do Amarante, no Rio Grande do Norte. <br/><br/>Cavalo Marinho, 1979 (9')<br/>1979 - 9 minutos, 35 mm, cor <br/>O tradicional Auto de Natal do Cavalo Marinho, filmado na cidade de Bayeux. na Paraíba. apresentado pelo grupo de mestre Cláudio José da Silva. <br/><br/>Feird de Campina Grande, 1979 (8')<br/>8 minutos. 35 mm, cor<br/>Documentário sobre a tradicional Feira de Campina Grande, na Paraíba, conhecida como "a feira das feiras". <br/><br/>Translated Case Cover (Google Translate):<br/>Contains five films:<br/>The Monsters of Babaloo, 1970 (120 ')<br/>1970 - Rio de Janeiro, 120 minutes, 35 mm, b & w<br/>This feature film, banned by censorship, brings together a cast that mixes amateur actors, professionals and non-actors. The film builds a wild metaphor of the Brazilian middle class during the military regime. Deboche, experimentalism and humor are used to criticize the moralism of the customs of the time.<br/><br/>Ticumbi, 1978 (18 ')<br/> 1978 - Rio de Janeiro. 18 minutes. 35 mm, color<br/>Documentary record of the feast of Ticumbi, in the city of Conceição da Barra, Espírito Santo The film brings an anthropological look at a popular feast similar to the congado, made by a quilombola community from Espírito Santo. after a procession of three days by a river, they staged Moors and Christians in battle, to the sound of batuques.<br/><br/>Boi Calemba, 1979 (10 ')<br/>10 minutes, 35 mm, color<br/>The Boi Càlemba party, also called Boi-Bumbá, presented by the group of master Pedro GuaSiru, in São Gonçalo do Amarante, in Rio Grande do Norte.<br/><br/>Seahorse, 1979 (9 ')<br/>1979 - 9 minutes, 35 mm, color<br/>The traditional Christmas carriage of the Seahorse, filmed in the city of Bayeux. in Paraiba. presented by the group of master Cláudio José da Silva.<br/><br/>Feird de Campina Grande, 1979 (8 ')<br/>8 minutes. 35 mm, color<br/>Documentary about the traditional Campina Grande Fair, in Paraíba, known as "the fair of the fairs".<br/> |
538 ## - SYSTEM DETAILS NOTE |
System details note |
DVD video; Dolby Digital; stereo; NTSC; Regions 1-8; 4:3 fullscreen. |
546 ## - LANGUAGE NOTE |
Language note |
Portuguese audio. Optional English and Portuguese subtitles. |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Os Monstros de Babaloo |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Ticumbi |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Boi Calemba |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Cavalo Marinho |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Feira de Campina Grande |
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Elyseu Visconti |
Relator term |
Director |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
Library of Congress Classification |
Item type |
DVD - Video |