Local cover image
Local cover image
Local cover image
Local cover image

Romances by Russian Composers Sofia Preobrazhenskaya, mezzo-soprano; Accompanied by Dmitri Merkovich, piano.

By: Material type: TextTextPublication details: Moscow, USSR Melodiya 1970Description: 1 sound disc analog, 33 1/3 rpm, stereo 12 inOther title:
  • Софья Преображенская - Романсы русских композиторов
LOC classification:
  • PN1950 .P746 1970
Summary: Side 1 (Сторона 1): А. Варламов – Вздохнешь ли ты (Г. Головачев). Мне жаль тебя (слова неизвестного автора). А. Гурилев – Гадание (слова неизвестного автора). Отгадай, моя родная (слова неизвестного автора). Сердце-игрушка (Э. Губер). Я помню взгляд (слова неизвестного автора). П. Булахов – Твои шелковые кудри (слова неизвестного автора). А. Дюбюк – Много добрых молодых (слова неизвестного автора). Д. Дютш – Не скажу никому (А. Кольцов). Side 2 (Сторона 2): А. Даргомыжский – Без ума, без разума (А. Кольцов). Слышу ли голос твой (М. Лермонтов). М. Мусоргский – Еврейская песня (Л. Мей). Отчего скажи, душа-девица (слова неизвестного автора). Н. Римский-Корсаков – Запад гаснет в дали бледно-розовой. Не ветер, вес с высоты О, если б ты могла (А. Толстой). О чем в тишине ночей (А. Майков). П. Чайковский – Уж гасли в комнатах огни. Я сначала тебя не любила (К. Р.). Summary: (Translated) Side 1: A. Varlamov – Will you remember with a sigh (G. Golovachev). I pity you (words by unknown author). A. Gurilev – Fortune-telling (words by unknown author). Guess, my darling (words by unknown author). The heart is a toy (E. Huber). I remember that glance (words by unknown author). P. Bulakhov – Your silky curls (words by unknown author). A. Dubuc – Many good young fellows (words by unknown author). D. Dutsch – I shall tell nobody (A. Koltsov). Side 2: A. Dargomyzhsky – Without sense (A. Koltsov). When I hear your voice (M. Lermontov). M. Mussorgsky – Hebrew song (L. Mey). Why, dear maiden (words by unknown author). N. Rimsky-Korsakov – The west dies out in a pale pink glow. Not the wind, blowing from the heights. Oh, if thou couldst for one moment (A. Tolstoy). What I dream in the quiet nights (A. Maikov). P. Tchaikovsky – The fires in the rooms were already extinguished. I did not love thee at first (K. R.).
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
Vinyl Record Vinyl Record SILC Learning Support Services DH132- Open Study Space PN1950 .P746 1970 Available 004735

Side 1 (Сторона 1):

А. Варламов – Вздохнешь ли ты (Г. Головачев). Мне жаль тебя (слова неизвестного автора).
А. Гурилев – Гадание (слова неизвестного автора). Отгадай, моя родная (слова неизвестного автора). Сердце-игрушка (Э. Губер). Я помню взгляд (слова неизвестного автора).
П. Булахов – Твои шелковые кудри (слова неизвестного автора).
А. Дюбюк – Много добрых молодых (слова неизвестного автора). Д. Дютш – Не скажу никому (А. Кольцов).
Side 2 (Сторона 2):

А. Даргомыжский – Без ума, без разума (А. Кольцов). Слышу ли голос твой (М. Лермонтов).
М. Мусоргский – Еврейская песня (Л. Мей). Отчего скажи, душа-девица (слова неизвестного автора).
Н. Римский-Корсаков – Запад гаснет в дали бледно-розовой. Не ветер, вес с высоты О, если б ты могла (А. Толстой). О чем в тишине ночей (А. Майков).
П. Чайковский – Уж гасли в комнатах огни. Я сначала тебя не любила (К. Р.).

(Translated)
Side 1:

A. Varlamov – Will you remember with a sigh (G. Golovachev). I pity you (words by unknown author).
A. Gurilev – Fortune-telling (words by unknown author). Guess, my darling (words by unknown author). The heart is a toy (E. Huber). I remember that glance (words by unknown author).
P. Bulakhov – Your silky curls (words by unknown author).
A. Dubuc – Many good young fellows (words by unknown author). D. Dutsch – I shall tell nobody (A. Koltsov).
Side 2:

A. Dargomyzhsky – Without sense (A. Koltsov). When I hear your voice (M. Lermontov).
M. Mussorgsky – Hebrew song (L. Mey). Why, dear maiden (words by unknown author).
N. Rimsky-Korsakov – The west dies out in a pale pink glow. Not the wind, blowing from the heights. Oh, if thou couldst for one moment (A. Tolstoy). What I dream in the quiet nights (A. Maikov).
P. Tchaikovsky – The fires in the rooms were already extinguished. I did not love thee at first (K. R.).

Russian

There are no comments on this title.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Local cover image Local cover image